Кому-нибудь нравиться песня "O'na Sor"?Красивая мне кажется и почему-то навеела мне старую историю....[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=G8ghcxl9TrM[/youtube]
Творчество любителей Таркана
Сообщений 501 страница 520 из 558
Поделиться50210 мая, 2010г. 23:51:43
АЛЕКСА у меня почему то под эту песню слезы появляются..Спасибо тебе за клип-он замечательный!!
Поделиться50311 мая, 2010г. 00:00:31
svetlana
Спасибо,ты права эта грустная песня.На сколько я смогла перевести он вымаливает прощения у любимой,пытается оправдаться и говорит у дождя спроси,у пустыни спроси,у гор спроси,только у меня не спрашивай...
Поделиться50411 мая, 2010г. 00:06:23
АЛЕКСА я знаю перевод этой песни наверно поэтому она вызывает такую реакцию..
Поделиться50619 июня, 2010г. 11:53:44
Таркан у нас сейчас современный и модный,я решила иллюстрировать ремикс Sorma Kalbim...sorma kalbim remix
Отредактировано АЛЕКСА (19 июня, 2010г. 22:34:07)
Поделиться50719 июня, 2010г. 13:42:21
АЛЕКСА
здорово получилось! МОЛОДЕЦ!!!!!!! И ремикс ловкий!
Поделиться50819 июня, 2010г. 17:39:11
АЛЕКСА
Поделиться50919 июня, 2010г. 21:31:41
не вижу никакого иллюстрированого ремикса
Поделиться51020 июня, 2010г. 20:46:16
Девочки, вот навеяло мне сегодня. Не для альбома, конечно.
Не судите строго.
Прогулка.
Светом ярким наполнен день,
Ветром нежным, криком чаек.
Здесь проходят мои печали
Истанбул, град меж двух морей!
…
Виза'нтием тебя когда-то называли,
Затем Константинополем ты стал.
И вот уж век иной настал -
Сегодняшнее имя тебе дали.
И каждую из трёх твоих эпох
Я с ласковой любовью взглядом обнимаю:
Стен воевавших стать немая,
Базаров крытых сдержанный переполох.
Сколько веков соседничают храмы
Айя София и Султанахмет.
Меж ними несогласья нет
С победой юного ислама.
Мостом чрез Рог Златой переходя
Как будто в мир иной вступаю.
На небоскрёбы новые с Галаты я взираю, -
Они — часть града современного.
Не знаю,
Что б сказал Византий, на них глядя'?!
Европа, Азия — здесь всё едино
И разделяет их лишь медленный Босфор.
Дворцов султанских сказочный узор
До сей поры хранит былую силу.
Паром гремящий повезёт меня
Чрез рябь спокойных мелких волн.
Здесь воздух жаркий запахами моря полн
И суетой людской проснувшегося дня.
Вот Башня Девичья виднеется вдали,
Тайны жильцов своих в ней заперты веками.
А вот вокзал Хейдар Паша пред нами.-
Он так велик, и даже страшен временами,
И смотрит свысока на нас, гигантский исполин!
Века, эпохи, судьбы, континенты
В тебе одном, Стамбул, переплелись.
Внутри тебя кипит, бурлит градская жизнь.
Растёшь, меняешься и хорошеешь ты!
…
Сколько б ни знала тебя я дней,
Хочу, чтоб наши встречи не кончались.
Здесь проходят мои печали
Истанбул, град меж двух морей!...
Поделиться51121 июня, 2010г. 00:14:02
Alika нет слов!!Читала на одном дыхании!
Поделиться51221 июня, 2010г. 00:25:32
Истанбул
Ая - яй такие ошибки делать. Правильнее Стамбул.
Поделиться51321 июня, 2010г. 00:36:45
TARKASHA возможно это привычка разговаривать на турецком.Ведь турки говорят именно Истамбул и никак иначе!
Поделиться51421 июня, 2010г. 09:10:08
TARKASHA а я не вижу здесь абсолютно никакой ошибки.
Отредактировано Alika (21 июня, 2010г. 09:47:10)
Поделиться51521 июня, 2010г. 09:46:37
svetlana спасибо. Очень рада, что понравилось.
Поделиться51621 июня, 2010г. 10:42:55
Alika
Потрясающе! Ещё больше захотелось побывать в этом чудесном городе!
Поделиться51721 июня, 2010г. 11:23:51
Alika
Ну нет так нет. Вам виднее..
Истанбул, град меж двух морей!
В тебе одном, Стамбул, переплелись.
Поделиться51821 июня, 2010г. 22:05:25
Alika
МОЛОДЕЦ!Мечтаю увидеть этот город
Поделиться51921 июня, 2010г. 22:20:21
ISIK АЛЕКСА девочки, спасибо. Рада, что понравилось.
Поделиться52021 июня, 2010г. 22:23:11
Алён, как я уже говорила - просто замечательно!